قرآن تبيان- جزء 26 - حزب 51 - سوره احقاف - صفحه 503


وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ کَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَکَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ کَافِرِینَ
6 - و زمانی‌ ‌که‌ مردم‌ محشور گردند، [‌این‌ معبودان‌] دشمنان‌ ‌آنها‌ شوند و عبادتشان‌ ‌را‌ انکار کنند
وَإِذَا تُتْلَى عَلَیْهِمْ آیَاتُنَا بَیِّنَاتٍ قَالَ الَّذِینَ کَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ هَذَا سِحْرٌ مُّبِینٌ
7 - و چون‌ آیات‌ روشن‌ ‌ما ‌بر‌ ‌ایشان‌ تلاوت‌ شود، منکران‌ حق‌، وقتی‌ حق‌ ‌به‌ سویشان‌ آید، گویند: ‌این‌ سحری‌ آشکار ‌است‌
أَمْ یَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ إِنِ افْتَرَیْتُهُ فَلَا تَمْلِکُونَ لِی مِنَ اللَّهِ شَیْئًا هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِیضُونَ فِیهِ کَفَى بِهِ شَهِیدًا بَیْنِی وَبَیْنَکُمْ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِیمُ
8 - آیا می‌گویند: ‌این‌ [کتاب‌] ‌را‌ ‌به‌ دروغ‌ بافته‌ ‌است‌! بگو: ‌اگر‌ ‌آن‌ ‌را‌ بافته‌ باشم‌ [باید مجازات‌ شوم‌ و] ‌شما‌ نمی‌توانید خشم‌ ‌خدا‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌من‌ بازدارید ‌او‌ ‌به‌ آنچه‌ [‌با‌ طعنه‌] ‌به‌ ‌آن‌ می‌پردازید [و جادویش‌ می‌خوانید] آگاه‌تر ‌است‌، و شهادت‌ ‌او‌ میان‌ ‌من‌ و ‌شما‌ کافی‌ ‌است‌ و اوست‌ آمرزنده‌ی‌ مهربان‌
قُلْ مَا کُنتُ بِدْعًا مِّنَ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِی مَا یُفْعَلُ بِی وَلَا بِکُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا یُوحَى إِلَیَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِیرٌ مُّبِینٌ
9 - بگو: ‌من‌ ‌از‌ [میان‌] پیامبران‌، پیامبر نوظهوری‌ نیستم‌، و نمی‌دانم‌ ‌با‌ ‌من‌ و ‌شما‌ چه‌ معامله‌ای‌ خواهد شد جز آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌من‌ وحی‌ می‌شود پیروی‌ نمی‌کنم‌، و ‌من‌ جز هشدار دهنده‌ای‌ آشکار نیستم‌
قُلْ أَرَأَیْتُمْ إِن کَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَکَفَرْتُم بِهِ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّن بَنِی إِسْرَائِیلَ عَلَى مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَکْبَرْتُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ
10 - بگو: ‌به‌ ‌من‌ خبر دهید، ‌اگر‌ ‌این‌ [قرآن‌] ‌از‌ نزد ‌خدا‌ ‌باشد‌ و ‌شما‌ بدان‌ کافر شوید و شاهدی‌ ‌از‌ بنی‌ اسرائیل‌ [مانند ‌عبد‌ اللّه‌ ‌بن‌ سلام‌] ‌بر‌ [حقانیت‌] مثل‌ ‌آن‌ گواهی‌ دهد و ایمان‌ آورد و ‌شما‌ تکبر کنید [آیا ‌در‌ ‌این‌ صورت‌ ستمکار نیستید!] البته‌ ‌خدا‌ قوم‌ ستمگر ‌را‌ هدایت‌ نمی‌کند
وَقَالَ الَّذِینَ کَفَرُوا لِلَّذِینَ آمَنُوا لَوْ کَانَ خَیْرًا مَّا سَبَقُونَا إِلَیْهِ وَإِذْ لَمْ یَهْتَدُوا بِهِ فَسَیَقُولُونَ هَذَا إِفْکٌ قَدِیمٌ
11 - و کافران‌ ‌در‌ حق‌ مؤمنان‌ گفتند: ‌اگر‌ [‌این‌ قرآن‌] چیز خوبی‌ ‌بود‌، ‌به‌ [پذیرفتن‌] ‌آن‌ ‌بر‌ ‌ما پیشی‌ نگرفته‌ بودند، و چون‌ ‌خود‌ ‌به‌ وسیله ‌آن‌ هدایت‌ نیافته‌اند ‌به‌ زودی‌ خواهند ‌گفت‌: ‌این‌ یک‌ دروغ‌ کهنه‌ ‌است‌
وَمِن قَبْلِهِ کِتَابُ مُوسَى إِمَامًا وَرَحْمَةً وَهَذَا کِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِیًّا لِّیُنذِرَ الَّذِینَ ظَلَمُوا وَبُشْرَى لِلْمُحْسِنِینَ
12 - و [حال‌ ‌آن‌ ‌که‌] پیش‌ ‌از‌ ‌آن‌، کتاب‌ موسی‌ راهنما و رحمتی‌ ‌بود‌، و ‌این‌ [قرآن‌] کتابی‌ ‌به‌ زبان‌ عربی‌ ‌است‌ ‌که‌ تصدیق‌ کننده‌ [ی‌ ‌آن‌] ‌است‌، ‌تا‌ کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ستم‌ کردند هشدار دهد و نیکوکاران‌ ‌را‌ مژده‌ای‌ ‌باشد‌
إِنَّ الَّذِینَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلَا هُمْ یَحْزَنُونَ
13 - محققا کسانی‌ ‌که‌ گفتند: پروردگار ‌ما خداست‌ و استقامت‌ کردند، نه‌ بیمی‌ ‌بر‌ آنهاست‌ و نه‌ غمگین‌ می‌شوند
أُولَئِکَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِینَ فِیهَا جَزَاءً بِمَا کَانُوا یَعْمَلُونَ
14 - ‌ایشان‌ اهل‌ بهشتند و ‌برای‌ همیشه‌ ‌در‌ ‌آن‌ ماندگارند [‌این‌] پاداشی‌ ‌است‌ ‌به‌ خاطر آنچه‌ انجام‌ می‌دادند

صفحه : 503
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 503
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

6 - و زمانی‌ ‌که‌ مردم‌ محشور گردند، [‌این‌ معبودان‌] دشمنان‌ ‌آنها‌ شوند و عبادتشان‌ ‌را‌ انکار کنند

7 - و چون‌ آیات‌ روشن‌ ‌ما ‌بر‌ ‌ایشان‌ تلاوت‌ شود، منکران‌ حق‌، وقتی‌ حق‌ ‌به‌ سویشان‌ آید، گویند: ‌این‌ سحری‌ آشکار ‌است‌

8 - آیا می‌گویند: ‌این‌ [کتاب‌] ‌را‌ ‌به‌ دروغ‌ بافته‌ ‌است‌! بگو: ‌اگر‌ ‌آن‌ ‌را‌ بافته‌ باشم‌ [باید مجازات‌ شوم‌ و] ‌شما‌ نمی‌توانید خشم‌ ‌خدا‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌من‌ بازدارید ‌او‌ ‌به‌ آنچه‌ [‌با‌ طعنه‌] ‌به‌ ‌آن‌ می‌پردازید [و جادویش‌ می‌خوانید] آگاه‌تر ‌است‌، و شهادت‌ ‌او‌ میان‌ ‌من‌ و ‌شما‌ کافی‌ ‌است‌ و اوست‌ آمرزنده‌ی‌ مهربان‌

9 - بگو: ‌من‌ ‌از‌ [میان‌] پیامبران‌، پیامبر نوظهوری‌ نیستم‌، و نمی‌دانم‌ ‌با‌ ‌من‌ و ‌شما‌ چه‌ معامله‌ای‌ خواهد شد جز آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌من‌ وحی‌ می‌شود پیروی‌ نمی‌کنم‌، و ‌من‌ جز هشدار دهنده‌ای‌ آشکار نیستم‌

10 - بگو: ‌به‌ ‌من‌ خبر دهید، ‌اگر‌ ‌این‌ [قرآن‌] ‌از‌ نزد ‌خدا‌ ‌باشد‌ و ‌شما‌ بدان‌ کافر شوید و شاهدی‌ ‌از‌ بنی‌ اسرائیل‌ [مانند ‌عبد‌ اللّه‌ ‌بن‌ سلام‌] ‌بر‌ [حقانیت‌] مثل‌ ‌آن‌ گواهی‌ دهد و ایمان‌ آورد و ‌شما‌ تکبر کنید [آیا ‌در‌ ‌این‌ صورت‌ ستمکار نیستید!] البته‌ ‌خدا‌ قوم‌ ستمگر ‌را‌ هدایت‌ نمی‌کند

11 - و کافران‌ ‌در‌ حق‌ مؤمنان‌ گفتند: ‌اگر‌ [‌این‌ قرآن‌] چیز خوبی‌ ‌بود‌، ‌به‌ [پذیرفتن‌] ‌آن‌ ‌بر‌ ‌ما پیشی‌ نگرفته‌ بودند، و چون‌ ‌خود‌ ‌به‌ وسیله ‌آن‌ هدایت‌ نیافته‌اند ‌به‌ زودی‌ خواهند ‌گفت‌: ‌این‌ یک‌ دروغ‌ کهنه‌ ‌است‌

12 - و [حال‌ ‌آن‌ ‌که‌] پیش‌ ‌از‌ ‌آن‌، کتاب‌ موسی‌ راهنما و رحمتی‌ ‌بود‌، و ‌این‌ [قرآن‌] کتابی‌ ‌به‌ زبان‌ عربی‌ ‌است‌ ‌که‌ تصدیق‌ کننده‌ [ی‌ ‌آن‌] ‌است‌، ‌تا‌ کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ستم‌ کردند هشدار دهد و نیکوکاران‌ ‌را‌ مژده‌ای‌ ‌باشد‌

13 - محققا کسانی‌ ‌که‌ گفتند: پروردگار ‌ما خداست‌ و استقامت‌ کردند، نه‌ بیمی‌ ‌بر‌ آنهاست‌ و نه‌ غمگین‌ می‌شوند

14 - ‌ایشان‌ اهل‌ بهشتند و ‌برای‌ همیشه‌ ‌در‌ ‌آن‌ ماندگارند [‌این‌] پاداشی‌ ‌است‌ ‌به‌ خاطر آنچه‌ انجام‌ می‌دادند

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 26 - حزب 51 - سوره احقاف - صفحه 503
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,215,865