قرآن تبيان- جزء 15 - حزب 29 - سوره اسراء - صفحه 282


شروع جزء 15و حزب 29


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ سُبْحَانَ الَّذِی أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَیْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِی بَارَکْنَا حَوْلَهُ لِنُرِیَهُ مِنْ آیَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِیعُ الْبَصِیرُ
1 - منزّه‌ ‌است‌ ‌آن‌ ‌که‌ بنده‌ی‌ ‌خود‌ ‌را‌ شبی‌ ‌از‌ مسجد الحرام‌ ‌به‌ سوی‌ مسجد الأقصی‌ ‌که‌ حومه ‌آن‌ ‌را‌ برکت‌ داده‌ایم‌ سیر داد، ‌تا‌ آیات‌ خویش‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌او‌ بنماییم‌ ‌که‌ همانا ‌او‌ شنوای‌ بیناست‌
وَآتَیْنَا مُوسَى الْکِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِی إِسْرَائِیلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِی وَکِیلًا
2 - و ‌به‌ موسی‌ کتاب‌ دادیم‌ و ‌آن‌ ‌را‌ ‌برای‌ بنی‌ اسرائیل‌ وسیله هدایت‌ ساختیم‌ ‌که‌ زنهار ‌غیر‌ ‌من‌ و کیل‌ و سرپرست‌ نگیرید
ذُرِّیَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ کَانَ عَبْدًا شَکُورًا
3 - [‌شما‌] نسل‌ کسانی‌ هستید ‌که‌ ‌آنها‌ ‌را‌ [‌در‌ کشتی‌] ‌با‌ نوح‌ برداشتیم‌ ‌به‌ راستی‌ ‌او‌ بنده‌ای‌ شکرگزار ‌بود‌
وَقَضَیْنَا إِلَى بَنِی إِسْرَائِیلَ فِی الْکِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِی الْأَرْضِ مَرَّتَیْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا کَبِیرًا
4 - و ‌به‌ بنی‌ اسرائیل‌ ‌در‌ ‌آن‌ کتاب‌ اعلام‌ کردیم‌ ‌که‌ بی‌گمان‌ دوبار ‌در‌ زمین‌ فساد خواهید کرد و ‌به‌ طغیان‌ بزرگی‌ دست‌ خواهید زد
فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ أُولَاهُمَا بَعَثْنَا عَلَیْکُمْ عِبَادًا لَّنَا أُولِی بَأْسٍ شَدِیدٍ فَجَاسُوا خِلَالَ الدِّیَارِ وَکَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا
5 - ‌پس‌ آن‌گاه‌ ‌که‌ وعده‌ی‌ اولین‌ ‌آن‌ دو فرا رسید، بندگانی‌ ‌از‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌که‌ جنگاورانی‌ نیرومندند ‌بر‌ ‌شما‌ برانگیزیم‌ ‌تا‌ [‌برای‌ تعقیب‌ ‌شما‌] داخل‌ خانه‌ها ‌را‌ جست‌ جو کنند، و ‌این‌ وعده‌ انجام‌ شدنی‌ ‌است‌
ثُمَّ رَدَدْنَا لَکُمُ الْکَرَّةَ عَلَیْهِمْ وَأَمْدَدْنَاکُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِینَ وَجَعَلْنَاکُمْ أَکْثَرَ نَفِیرًا
6 - آن‌گاه‌ دوباره‌ غلبه‌ ‌بر‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌شما‌ بازگردانیم‌ و ‌شما‌ ‌را‌ ‌با‌ اموال‌ و پسران‌ یاری‌ دهیم‌ و تعداد نفرات‌ ‌شما‌ ‌را‌ بیشتر کنیم‌
إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِکُمْ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِیَسُوءُوا وُجُوهَکُمْ وَلِیَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ کَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِیُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِیرًا
7 - [حال‌] ‌اگر‌ نیکی‌ کنید، ‌به‌ ‌خود‌ نیکی‌ کرده‌اید و ‌اگر‌ بدی‌ کنید ‌به‌ ‌خود‌ بد کرده‌اید، ‌پس‌ وقتی‌ وعده‌ی‌ [کیفر] بعدی‌ فرا رسد [چنان‌ ‌بر‌ ‌شما‌ بتازند] ‌که‌ ‌از‌ اندوه‌ صورتتان‌ ‌را‌ زشت‌ گردانند و وارد مسجد [الاقصی‌] شوند، چنان‌ ‌که‌ بار اول‌ داخل‌ ‌شده‌ بودند و ‌به‌ ‌هر‌ چه‌ دست‌ یابند یکسره‌ ‌آن‌ ‌را‌ نابود کنند

صفحه : 282
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 282
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 


1 - منزّه‌ ‌است‌ ‌آن‌ ‌که‌ بنده‌ی‌ ‌خود‌ ‌را‌ شبی‌ ‌از‌ مسجد الحرام‌ ‌به‌ سوی‌ مسجد الأقصی‌ ‌که‌ حومه ‌آن‌ ‌را‌ برکت‌ داده‌ایم‌ سیر داد، ‌تا‌ آیات‌ خویش‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌او‌ بنماییم‌ ‌که‌ همانا ‌او‌ شنوای‌ بیناست‌

2 - و ‌به‌ موسی‌ کتاب‌ دادیم‌ و ‌آن‌ ‌را‌ ‌برای‌ بنی‌ اسرائیل‌ وسیله هدایت‌ ساختیم‌ ‌که‌ زنهار ‌غیر‌ ‌من‌ و کیل‌ و سرپرست‌ نگیرید

3 - [‌شما‌] نسل‌ کسانی‌ هستید ‌که‌ ‌آنها‌ ‌را‌ [‌در‌ کشتی‌] ‌با‌ نوح‌ برداشتیم‌ ‌به‌ راستی‌ ‌او‌ بنده‌ای‌ شکرگزار ‌بود‌

4 - و ‌به‌ بنی‌ اسرائیل‌ ‌در‌ ‌آن‌ کتاب‌ اعلام‌ کردیم‌ ‌که‌ بی‌گمان‌ دوبار ‌در‌ زمین‌ فساد خواهید کرد و ‌به‌ طغیان‌ بزرگی‌ دست‌ خواهید زد

5 - ‌پس‌ آن‌گاه‌ ‌که‌ وعده‌ی‌ اولین‌ ‌آن‌ دو فرا رسید، بندگانی‌ ‌از‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌که‌ جنگاورانی‌ نیرومندند ‌بر‌ ‌شما‌ برانگیزیم‌ ‌تا‌ [‌برای‌ تعقیب‌ ‌شما‌] داخل‌ خانه‌ها ‌را‌ جست‌ جو کنند، و ‌این‌ وعده‌ انجام‌ شدنی‌ ‌است‌

6 - آن‌گاه‌ دوباره‌ غلبه‌ ‌بر‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌شما‌ بازگردانیم‌ و ‌شما‌ ‌را‌ ‌با‌ اموال‌ و پسران‌ یاری‌ دهیم‌ و تعداد نفرات‌ ‌شما‌ ‌را‌ بیشتر کنیم‌

7 - [حال‌] ‌اگر‌ نیکی‌ کنید، ‌به‌ ‌خود‌ نیکی‌ کرده‌اید و ‌اگر‌ بدی‌ کنید ‌به‌ ‌خود‌ بد کرده‌اید، ‌پس‌ وقتی‌ وعده‌ی‌ [کیفر] بعدی‌ فرا رسد [چنان‌ ‌بر‌ ‌شما‌ بتازند] ‌که‌ ‌از‌ اندوه‌ صورتتان‌ ‌را‌ زشت‌ گردانند و وارد مسجد [الاقصی‌] شوند، چنان‌ ‌که‌ بار اول‌ داخل‌ ‌شده‌ بودند و ‌به‌ ‌هر‌ چه‌ دست‌ یابند یکسره‌ ‌آن‌ ‌را‌ نابود کنند

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 15 - حزب 29 - سوره اسراء - صفحه 282
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,211,217