قرآن تبيان- جزء 5 - حزب 10 - سوره نساء - صفحه 100


یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا کُونُوا قَوَّامِینَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِکُمْ أَوِ الْوَالِدَیْنِ وَالْأَقْرَبِینَ إِن یَکُنْ غَنِیًّا أَوْ فَقِیرًا فَاللَّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَى أَن تَعْدِلُوا وَإِن تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ کَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِیرًا
135 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! برپا کنندگان‌ عدل‌ و داد باشید و ‌برای‌ ‌خدا‌ گواهی‌ دهید، ‌هر‌ چند ‌به‌ زیان‌ ‌شما‌ ‌ یا ‌ پدر و مادر ‌ یا ‌ نزدیکان‌ ‌شما‌ ‌باشد‌ ‌اگر‌ [طرف‌ گواهی‌] توانگر ‌ یا ‌ مستمند ‌باشد‌، ‌خدا‌ ‌به‌ [رعایت‌] ‌آنها‌ سزاوارتر ‌است‌ ‌پس‌ ‌از‌ هوای‌ نفس‌ پیروی‌ نکنید ‌که‌ ‌از‌ حق‌ عدول‌ کنید و ‌اگر‌ [‌در‌ شهادت‌] زبان‌ بازی‌ کنید ‌ یا ‌ ‌از‌ ‌آن‌ رو گردانید، قطعا ‌خدا‌ ‌به‌ آنچه‌ می‌کنید آگاه‌ ‌است‌
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالْکِتَابِ الَّذِی نَزَّلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْکِتَابِ الَّذِی أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَمَن یَکْفُرْ بِاللَّهِ وَمَلَائِکَتِهِ وَکُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِیدًا
136 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! ‌به‌ ‌خدا‌ و ‌رسول‌ ‌او‌ و کتابی‌ ‌که‌ ‌بر‌ پیامبرش‌ نازل‌ کرده‌ و کتابی‌ ‌که‌ قبلا نازل‌ نموده‌ ایمان‌ آورید و ‌هر‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌خدا‌ و فرشتگان‌ و کتاب‌های‌ آسمانی‌ و فرستادگان‌ ‌او‌ و ‌به‌ روز واپسین‌ کافر شود، بی‌گمان‌ ‌به‌ گمراهی‌ دوری‌ افتاده‌ ‌است‌
إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا ثُمَّ کَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ کَفَرُوا ثُمَّ ازْدَادُوا کُفْرًا لَّمْ یَکُنِ اللَّهُ لِیَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِیَهْدِیَهُمْ سَبِیلًا
137 - همانا کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند سپس‌ کافر شدند و ‌پس‌ ‌از‌ ‌آن‌ ایمان‌ آوردند و باز کافر شدند و آن‌گاه‌ ‌بر‌ کفر خویش‌ افزودند، قطعا خداوند ‌آنها‌ ‌را‌ نخواهد بخشید و راهی‌ ‌به‌ ‌آنها‌ نخواهد نمود
بَشِّرِ الْمُنَافِقِینَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِیمًا
138 - [و] ‌به‌ منافقان‌ مژده‌ ده‌ ‌که‌ عذابی‌ دردناک‌ ‌برای‌ آنهاست‌
الَّذِینَ یَتَّخِذُونَ الْکَافِرِینَ أَوْلِیَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِینَ أَیَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِیعًا
139 - آنان‌ ‌که‌ کافران‌ ‌را‌ ‌به‌ جای‌ مؤمنان‌ ‌به‌ دوستی‌ می‌گیرند آیا عزّت‌ ‌را‌ نزد آنان‌ می‌جویند! ولی‌ ‌به‌ یقین‌ ‌هر‌ چه‌ عزت‌ ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَیْکُمْ فِی الْکِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آیَاتِ اللَّهِ یُکْفَرُ بِهَا وَیُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتَّى یَخُوضُوا فِی حَدِیثٍ غَیْرِهِ إِنَّکُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ إِنَّ اللَّهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِینَ وَالْکَافِرِینَ فِی جَهَنَّمَ جَمِیعًا
140 - البته‌ ‌خدا‌ [‌این‌ حکم‌ ‌را‌] ‌در‌ ‌این‌ کتاب‌ ‌بر‌ ‌شما‌ نازل‌ کرده‌ ‌که‌ چون‌ بشنوید آیات‌ الهی‌ مورد انکار و ریشخند قرار می‌گیرد ‌با‌ ‌آنها‌ منشینید ‌تا‌ سخنی‌ دیگر آغاز کنند، چرا ‌که‌ ‌در‌ ‌این‌ صورت‌ ‌شما‌ نیز مثل‌ ‌آنها‌ خواهید شد، و مسلما ‌خدا‌ منافقان‌ و کافران‌ ‌را‌ همگی‌ ‌در‌ دوزخ‌ گرد خواهد آورد

صفحه : 100
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 100
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

135 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! برپا کنندگان‌ عدل‌ و داد باشید و ‌برای‌ ‌خدا‌ گواهی‌ دهید، ‌هر‌ چند ‌به‌ زیان‌ ‌شما‌ ‌ یا ‌ پدر و مادر ‌ یا ‌ نزدیکان‌ ‌شما‌ ‌باشد‌ ‌اگر‌ [طرف‌ گواهی‌] توانگر ‌ یا ‌ مستمند ‌باشد‌، ‌خدا‌ ‌به‌ [رعایت‌] ‌آنها‌ سزاوارتر ‌است‌ ‌پس‌ ‌از‌ هوای‌ نفس‌ پیروی‌ نکنید ‌که‌ ‌از‌ حق‌ عدول‌ کنید و ‌اگر‌ [‌در‌ شهادت‌] زبان‌ بازی‌ کنید ‌ یا ‌ ‌از‌ ‌آن‌ رو گردانید، قطعا ‌خدا‌ ‌به‌ آنچه‌ می‌کنید آگاه‌ ‌است‌

136 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! ‌به‌ ‌خدا‌ و ‌رسول‌ ‌او‌ و کتابی‌ ‌که‌ ‌بر‌ پیامبرش‌ نازل‌ کرده‌ و کتابی‌ ‌که‌ قبلا نازل‌ نموده‌ ایمان‌ آورید و ‌هر‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌خدا‌ و فرشتگان‌ و کتاب‌های‌ آسمانی‌ و فرستادگان‌ ‌او‌ و ‌به‌ روز واپسین‌ کافر شود، بی‌گمان‌ ‌به‌ گمراهی‌ دوری‌ افتاده‌ ‌است‌

137 - همانا کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند سپس‌ کافر شدند و ‌پس‌ ‌از‌ ‌آن‌ ایمان‌ آوردند و باز کافر شدند و آن‌گاه‌ ‌بر‌ کفر خویش‌ افزودند، قطعا خداوند ‌آنها‌ ‌را‌ نخواهد بخشید و راهی‌ ‌به‌ ‌آنها‌ نخواهد نمود

138 - [و] ‌به‌ منافقان‌ مژده‌ ده‌ ‌که‌ عذابی‌ دردناک‌ ‌برای‌ آنهاست‌

139 - آنان‌ ‌که‌ کافران‌ ‌را‌ ‌به‌ جای‌ مؤمنان‌ ‌به‌ دوستی‌ می‌گیرند آیا عزّت‌ ‌را‌ نزد آنان‌ می‌جویند! ولی‌ ‌به‌ یقین‌ ‌هر‌ چه‌ عزت‌ ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌

140 - البته‌ ‌خدا‌ [‌این‌ حکم‌ ‌را‌] ‌در‌ ‌این‌ کتاب‌ ‌بر‌ ‌شما‌ نازل‌ کرده‌ ‌که‌ چون‌ بشنوید آیات‌ الهی‌ مورد انکار و ریشخند قرار می‌گیرد ‌با‌ ‌آنها‌ منشینید ‌تا‌ سخنی‌ دیگر آغاز کنند، چرا ‌که‌ ‌در‌ ‌این‌ صورت‌ ‌شما‌ نیز مثل‌ ‌آنها‌ خواهید شد، و مسلما ‌خدا‌ منافقان‌ و کافران‌ ‌را‌ همگی‌ ‌در‌ دوزخ‌ گرد خواهد آورد

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 5 - حزب 10 - سوره نساء - صفحه 100
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,206,450