خدمات تلفن همراه
قرآن تبيان- جزء 26 - حزب 52 - سوره ق - صفحه 519
نرم افزارهای رایگان تلفن همراه
بازی و سرگرمی
قرآن
مفاتیح
نهج البلاغه
صحیفه سجادیه
اوقات شرعی
مسائل شرعی
گنجینه معنوی
آشپزی
مناسبت ها
الحان قرآن
صحیفه نور امام خمینی ره
پنل عضویت
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَیْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِیدِ
16 - و همانا ما انسان را آفریدیم، و میدانیم که نفس او چه وسوسهای به او میکند، و ما از رشته رگها به او نزدیکتریم
إِذْ یَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّیَانِ عَنِ الْیَمِینِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِیدٌ
17 - آن دم که دو [فرشته] دریافت کننده، [اعمال او را] دریافت میکنند که از راست و چپ [در کمین] نشستهاند
مَّا یَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَیْهِ رَقِیبٌ عَتِیدٌ
18 - هیچ سخنی را بر زبان نمیآورد مگر این که مراقبی آماده نزد اوست
وَجَاءَتْ سَکْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِکَ مَا کُنتَ مِنْهُ تَحِیدُ
19 - و [سر انجام] سکرات مرگ به حق بیاید [و به او گفته شود:] این همان است که از آن میگریختی!
وَنُفِخَ فِی الصُّورِ ذَلِکَ یَوْمُ الْوَعِیدِ
20 - و در صور دمیده شود این است روز وعده [ی عذاب]
وَجَاءَتْ کُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِیدٌ
21 - و هر کسی همراه یک مأمور سوق دهنده و یک شاهد بیاید
لَّقَدْ کُنتَ فِی غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَکَشَفْنَا عَنکَ غِطَاءَکَ فَبَصَرُکَ الْیَوْمَ حَدِیدٌ
22 - [گفته شود:] واقعا که از این [روز] در غفلت بودی، اینک از تو پردهات را برداشتیم پس دیدهات امروز تیزبین است
وَقَالَ قَرِینُهُ هَذَا مَا لَدَیَّ عَتِیدٌ
23 - و [فرشته] همراه او گوید: این [نامه اعمال او] نزد من حاضر است
أَلْقِیَا فِی جَهَنَّمَ کُلَّ کَفَّارٍ عَنِیدٍ
24 - [به آن دو فرشته خطاب شود:] هر کفر پیشه ستیزهگر را در جهنم افکنید،
مَّنَّاعٍ لِّلْخَیْرِ مُعْتَدٍ مُّرِیبٍ
25 - منع کنندهی خیر و متجاوز شکّاک را،
الَّذِی جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَأَلْقِیَاهُ فِی الْعَذَابِ الشَّدِیدِ
26 - آن که با خداوند، خدای دیگری نهاد، پس در عذاب شدیدش بیفکنید
قَالَ قَرِینُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَیْتُهُ وَلَکِن کَانَ فِی ضَلَالٍ بَعِیدٍ
27 - [شیطان] همدم وی گوید: [ای] پروردگار ما! من او را به سرکشی وانداشتم، لیکن او خود در ضلالتی دور بود
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَیَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَیْکُم بِالْوَعِیدِ
28 - [خداوند] فرماید: در پیشگاه من جدال نکنید، که من از پیش هشدارتان داده بودم
مَا یُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَیَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِیدِ
29 - سخن [وعدهی عذاب] نزد من تغییر نیابد و من بر بندگان هیچ ستم نکنم
یَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِیدٍ
30 - آن روز به جهنم گوییم: آیا پر شدی! و گوید: آیا افزون [بر این] هم هست!
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِینَ غَیْرَ بَعِیدٍ
31 - و بهشت برای پرهیزگاران نزدیک آورده شود و دور نباشد
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِکُلِّ أَوَّابٍ حَفِیظٍ
32 - [و به آنها گفته شود:] این است آنچه نوید داده میشدید، برای هر توبه کار نگهدارنده [ی حدود خدا]،
مَّنْ خَشِیَ الرَّحْمَنَ بِالْغَیْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِیبٍ
33 - آن که در نهان از خدای بخشاینده ترسید و با قلبی مطیع و رام پیش آمد
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَلِکَ یَوْمُ الْخُلُودِ
34 - به سلامت وارد [بهشت] شوید که این، روز جاودانگی است
لَهُم مَّا یَشَاءُونَ فِیهَا وَلَدَیْنَا مَزِیدٌ
35 - برایشان هر چه بخواهند در آن جا موجود است و نزد ما بیشتر نیز هست ستم کننده، ظلم پیشه عبید جمع عبد: بندگان نقول: میگوییم امتلأت: پر شدی هل من مزید: آیا افزون بر این هم هست ازلفت: نزدیک گردانده شد توعدون (وعد): وعده داده میشوید اوّاب (اوب): توبه کار، بسیار رجوع کننده «به خدا» حفیظ: نگاهبان، کسی که خود را از خلافها محافظت میکند من خشی: کسی که بترسد و جاء بقلب: و بیاورد دلی منیب (نوب): به خدا رو کننده، توبه کار ادخلوا: داخل شوید یوم الخلود: روز جاودانگی یشاءون: میخواهند لدینا مزید: نزد ما افزون است «یعنی نزد ما بیش از خواسته آنان هست»
صفحه : 519
بزرگتر
کوچکتر
بدون ترجمه
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
تصویر
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
16 - و همانا ما انسان را آفریدیم، و میدانیم که نفس او چه وسوسهای به او میکند، و ما از رشته رگها به او نزدیکتریم
17 - آن دم که دو [فرشته] دریافت کننده، [اعمال او را] دریافت میکنند که از راست و چپ [در کمین] نشستهاند
18 - هیچ سخنی را بر زبان نمیآورد مگر این که مراقبی آماده نزد اوست
19 - و [سر انجام] سکرات مرگ به حق بیاید [و به او گفته شود:] این همان است که از آن میگریختی!
20 - و در صور دمیده شود این است روز وعده [ی عذاب]
21 - و هر کسی همراه یک مأمور سوق دهنده و یک شاهد بیاید
22 - [گفته شود:] واقعا که از این [روز] در غفلت بودی، اینک از تو پردهات را برداشتیم پس دیدهات امروز تیزبین است
23 - و [فرشته] همراه او گوید: این [نامه اعمال او] نزد من حاضر است
24 - [به آن دو فرشته خطاب شود:] هر کفر پیشه ستیزهگر را در جهنم افکنید،
25 - منع کنندهی خیر و متجاوز شکّاک را،
26 - آن که با خداوند، خدای دیگری نهاد، پس در عذاب شدیدش بیفکنید
27 - [شیطان] همدم وی گوید: [ای] پروردگار ما! من او را به سرکشی وانداشتم، لیکن او خود در ضلالتی دور بود
28 - [خداوند] فرماید: در پیشگاه من جدال نکنید، که من از پیش هشدارتان داده بودم
29 - سخن [وعدهی عذاب] نزد من تغییر نیابد و من بر بندگان هیچ ستم نکنم
30 - آن روز به جهنم گوییم: آیا پر شدی! و گوید: آیا افزون [بر این] هم هست!
31 - و بهشت برای پرهیزگاران نزدیک آورده شود و دور نباشد
32 - [و به آنها گفته شود:] این است آنچه نوید داده میشدید، برای هر توبه کار نگهدارنده [ی حدود خدا]،
33 - آن که در نهان از خدای بخشاینده ترسید و با قلبی مطیع و رام پیش آمد
34 - به سلامت وارد [بهشت] شوید که این، روز جاودانگی است
35 - برایشان هر چه بخواهند در آن جا موجود است و نزد ما بیشتر نیز هست ستم کننده، ظلم پیشه عبید جمع عبد: بندگان نقول: میگوییم امتلأت: پر شدی هل من مزید: آیا افزون بر این هم هست ازلفت: نزدیک گردانده شد توعدون (وعد): وعده داده میشوید اوّاب (اوب): توبه کار، بسیار رجوع کننده «به خدا» حفیظ: نگاهبان، کسی که خود را از خلافها محافظت میکند من خشی: کسی که بترسد و جاء بقلب: و بیاورد دلی منیب (نوب): به خدا رو کننده، توبه کار ادخلوا: داخل شوید یوم الخلود: روز جاودانگی یشاءون: میخواهند لدینا مزید: نزد ما افزون است «یعنی نزد ما بیش از خواسته آنان هست»
ترتیل استاد سعد الغامدی صفحه : 519
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 26 - حزب 52 - سوره ق - صفحه 519
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا
مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net
انتخاب
فهرست
جستجو
صفحه بعد
صفحه قبل
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
تلاوت توسط استاد محمد اللیثی درباره 11 - هود از سایت الکعبه با عنوان هود سنباط
سخنرانی توسط حجت الاسلام والمسلمین دهنوی درباره زندگی از سایت راسخون با عنوان پرسش و پاسخ تربیتی 2
مراثی (نوحه) توسط حاج سیدمجید بنی فاطمه بمناسبت محرم الحرام درباره امام حسین علیه السلام از سایت تبیان با عنوان من و کربلا من و نینوا، من و یک حرم، من و قتلگاه
ادعیه (دعاخوانی) توسط حاج محسن فرهمند آزاد بمناسبت رمضان المبارک درباره سایر دعاهای ماه رمضان از سایت راسخون با عنوان فرهمند-دعای سحرهای ماه رمضان
مناجات توسط حاج محمدرضا طاهری بمناسبت رمضان المبارک درباره راز و نیاز با خدا از سایت تبیان با عنوان تو آبرویم می دهی
ترتیل توسط شیخ الزین محمد أحمد درباره 111 - تبت از سایت mp3quran.net با عنوان قرآن کریم سوره تبت - حفص از عاصم
مدایح (به شادی ) بمناسبت ذی الحجه درباره غدیر از سایت شهید آوینی با عنوان هر کسی کسی دارد یار نو رسی دارد/ محمدرضا آغاسی
اذان از سایت شهید آوینی با عنوان گلبانگ اذان محمد رضا ابوالقاسمی
درس حوزوی توسط آیت الله العظمی مظاهری درباره دین از سایت راسخون با عنوان حکم سرمایه در صورت موت عامل3
ندبه انتظار توسط حاج محمود کریمی بمناسبت رمضان المبارک از سایت راسخون با عنوان مداحی محمود کریمی | شب 20 رمضان ۹۲ : کاش می شد از سر کویت گذر کنم (مناجات)
کلیپ سخنان توسط حجت الاسلام و المسلمین پناهیان درباره دین از سایت راسخون با عنوان مجهز شوید به اسلحه های جنگ نامنظم
کتاب صوتی توسط امام خمینی (ره) از سایت راسخون با عنوان کتاب صوتی چهل حدیث امام خمینی ره - حدیث شماره 15
در باره ما
|
تماس با ما
|
نظرخواهی
خدمات تلفن همراه
مر
ا
جعه: 89,476,342