قرآن تبيان- جزء 19 - حزب 38 - سوره شعراء - صفحه 375


وَاتَّقُوا الَّذِی خَلَقَکُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِینَ
184 - و ‌از‌ [نافرمانی‌] کسی‌ ‌که‌ ‌شما‌ و نسل‌های‌ گذشته‌ ‌را‌ آفرید پروا کنید
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِینَ
185 - گفتند: جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ تو ‌از‌ سحر شدگانی‌
وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّکَ لَمِنَ الْکَاذِبِینَ
186 - و تو جز بشری‌ مانند ‌ما نیستی‌ و بی‌شک‌ تو ‌را‌ ‌از‌ دروغگویان‌ می‌دانیم‌
فَأَسْقِطْ عَلَیْنَا کِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن کُنتَ مِنَ الصَّادِقِینَ
187 - ‌پس‌ قطعه‌ای‌ ‌از‌ آسمان‌ ‌بر‌ سر ‌ما بیفکن‌ ‌اگر‌ ‌از‌ راستگویانی‌
قَالَ رَبِّی أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
188 - شعیب‌ ‌گفت‌: پروردگارم‌ ‌به‌ آنچه‌ می‌کنید داناتر ‌است‌
فَکَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ یَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ کَانَ عَذَابَ یَوْمٍ عَظِیمٍ
189 - ‌پس‌ ‌او‌ ‌را‌ تکذیب‌ کردند و عذاب‌ روز ابر [آتشبار] ‌آنها‌ ‌را‌ بگرفت‌ ‌به‌ راستی‌ ‌که‌ ‌آن‌، عذاب‌ روزی‌ بزرگ‌ ‌بود‌
إِنَّ فِی ذَلِکَ لَآیَةً وَمَا کَانَ أَکْثَرُهُم مُّؤْمِنِینَ
190 - قطعا ‌در‌ ‌این‌ [عقوبت‌] درس‌ عبرتی‌ ‌است‌ و بیشتر آنان‌ مؤمن‌ نبودند
وَإِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ
191 - و همانا پروردگار تو شکست‌ ناپذیر مهربان‌ ‌است‌
وَإِنَّهُ لَتَنزِیلُ رَبِّ الْعَالَمِینَ
192 - و ‌به‌ راستی‌ ‌که‌ ‌این‌ [قرآن‌] نازل‌ شده‌ی‌ پروردگار جهانیان‌ ‌است‌
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِینُ
193 - روح‌ الامین‌ ‌آن‌ ‌را‌ نازل‌ کرده‌ ‌است‌
عَلَى قَلْبِکَ لِتَکُونَ مِنَ الْمُنذِرِینَ
194 - ‌بر‌ قلب‌ تو، ‌تا‌ ‌از‌ بیم‌ دهندگان‌ باشی‌
بِلِسَانٍ عَرَبِیٍّ مُّبِینٍ
195 - ‌به‌ زبان‌ عربی‌ روشن‌
وَإِنَّهُ لَفِی زُبُرِ الْأَوَّلِینَ
196 - و قطعا [توصیف‌] ‌آن‌ ‌در‌ نوشته‌های‌ پیشینیان‌ آمده‌ ‌است‌
أَوَلَمْ یَکُن لَّهُمْ آیَةً أَن یَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِی إِسْرَائِیلَ
197 - آیا ‌این‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ دلیل‌ و نشانه‌ نیست‌ ‌که‌ علمای‌ بنی‌ اسرائیل‌ ‌آن‌ ‌را‌ می‌دانند [و می‌شناسند]!
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِینَ
198 - و ‌اگر‌ ‌آن‌ ‌را‌ ‌بر‌ برخی‌ ‌از‌ ‌غیر‌ عرب‌ها نازل‌ می‌کردیم‌،
فَقَرَأَهُ عَلَیْهِم مَّا کَانُوا بِهِ مُؤْمِنِینَ
199 - و ‌آن‌ ‌را‌ برایشان‌ می‌خواند ‌به‌ ‌آن‌ ایمان‌ نمی‌آوردند
کَذَلِکَ سَلَکْنَاهُ فِی قُلُوبِ الْمُجْرِمِینَ
200 - بدین‌ سان‌ قرآن‌ ‌را‌ ‌در‌ دل‌های‌ گناهکاران‌ راه‌ دادیم‌ [‌تا‌ حجت‌ تمام‌ شود]
لَا یُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى یَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِیمَ
201 - [اما] ‌به‌ ‌آن‌ ایمان‌ نمی‌آورند ‌تا‌ وقتی‌ ‌که‌ عذاب‌ پردرد ‌را‌ ببینند
فَیَأْتِیَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا یَشْعُرُونَ
202 - ‌که‌ ‌به‌ طور ناگهانی‌ ‌به‌ سراغشان‌ بیاید ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ توجه‌ ندارند
فَیَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
203 - [و ‌در‌ ‌آن‌ هنگام‌] می‌گویند: آیا ‌ما ‌را‌ مهلتی‌ داده‌ خواهد شد!
أَفَبِعَذَابِنَا یَسْتَعْجِلُونَ
204 - آیا ‌به‌ عذاب‌ ‌ما عجله‌ می‌کنند!
أَفَرَأَیْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِینَ
205 - ‌به‌ ‌ما بگو ‌که‌ ‌اگر‌ سالیانی‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌از‌ زندگی‌ برخوردار کنیم‌،
ثُمَّ جَاءَهُم مَّا کَانُوا یُوعَدُونَ
206 - آن‌گاه‌ عذاب‌ موعود ‌بر‌ سرشان‌ بیاید،

صفحه : 375
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 375
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

184 - و ‌از‌ [نافرمانی‌] کسی‌ ‌که‌ ‌شما‌ و نسل‌های‌ گذشته‌ ‌را‌ آفرید پروا کنید

185 - گفتند: جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ تو ‌از‌ سحر شدگانی‌

186 - و تو جز بشری‌ مانند ‌ما نیستی‌ و بی‌شک‌ تو ‌را‌ ‌از‌ دروغگویان‌ می‌دانیم‌

187 - ‌پس‌ قطعه‌ای‌ ‌از‌ آسمان‌ ‌بر‌ سر ‌ما بیفکن‌ ‌اگر‌ ‌از‌ راستگویانی‌

188 - شعیب‌ ‌گفت‌: پروردگارم‌ ‌به‌ آنچه‌ می‌کنید داناتر ‌است‌

189 - ‌پس‌ ‌او‌ ‌را‌ تکذیب‌ کردند و عذاب‌ روز ابر [آتشبار] ‌آنها‌ ‌را‌ بگرفت‌ ‌به‌ راستی‌ ‌که‌ ‌آن‌، عذاب‌ روزی‌ بزرگ‌ ‌بود‌

190 - قطعا ‌در‌ ‌این‌ [عقوبت‌] درس‌ عبرتی‌ ‌است‌ و بیشتر آنان‌ مؤمن‌ نبودند

191 - و همانا پروردگار تو شکست‌ ناپذیر مهربان‌ ‌است‌

192 - و ‌به‌ راستی‌ ‌که‌ ‌این‌ [قرآن‌] نازل‌ شده‌ی‌ پروردگار جهانیان‌ ‌است‌

193 - روح‌ الامین‌ ‌آن‌ ‌را‌ نازل‌ کرده‌ ‌است‌

194 - ‌بر‌ قلب‌ تو، ‌تا‌ ‌از‌ بیم‌ دهندگان‌ باشی‌

195 - ‌به‌ زبان‌ عربی‌ روشن‌

196 - و قطعا [توصیف‌] ‌آن‌ ‌در‌ نوشته‌های‌ پیشینیان‌ آمده‌ ‌است‌

197 - آیا ‌این‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ دلیل‌ و نشانه‌ نیست‌ ‌که‌ علمای‌ بنی‌ اسرائیل‌ ‌آن‌ ‌را‌ می‌دانند [و می‌شناسند]!

198 - و ‌اگر‌ ‌آن‌ ‌را‌ ‌بر‌ برخی‌ ‌از‌ ‌غیر‌ عرب‌ها نازل‌ می‌کردیم‌،

199 - و ‌آن‌ ‌را‌ برایشان‌ می‌خواند ‌به‌ ‌آن‌ ایمان‌ نمی‌آوردند

200 - بدین‌ سان‌ قرآن‌ ‌را‌ ‌در‌ دل‌های‌ گناهکاران‌ راه‌ دادیم‌ [‌تا‌ حجت‌ تمام‌ شود]

201 - [اما] ‌به‌ ‌آن‌ ایمان‌ نمی‌آورند ‌تا‌ وقتی‌ ‌که‌ عذاب‌ پردرد ‌را‌ ببینند

202 - ‌که‌ ‌به‌ طور ناگهانی‌ ‌به‌ سراغشان‌ بیاید ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ توجه‌ ندارند

203 - [و ‌در‌ ‌آن‌ هنگام‌] می‌گویند: آیا ‌ما ‌را‌ مهلتی‌ داده‌ خواهد شد!

204 - آیا ‌به‌ عذاب‌ ‌ما عجله‌ می‌کنند!

205 - ‌به‌ ‌ما بگو ‌که‌ ‌اگر‌ سالیانی‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌از‌ زندگی‌ برخوردار کنیم‌،

206 - آن‌گاه‌ عذاب‌ موعود ‌بر‌ سرشان‌ بیاید،

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 19 - حزب 38 - سوره شعراء - صفحه 375
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,489,810