قرآن تبيان- جزء 16 - حزب 32 - سوره طه - صفحه 319


کَذَلِکَ نَقُصُّ عَلَیْکَ مِنْ أَنبَاءِ مَا قَدْ سَبَقَ وَقَدْ آتَیْنَاکَ مِن لَّدُنَّا ذِکْرًا
99 - ‌این‌ گونه‌ ‌از‌ اخبار مهم‌ گذشته‌ ‌بر‌ تو حکایت‌ می‌کنیم‌، و همانا ‌از‌ طرف‌ ‌خود‌ ‌به‌ تو [‌در‌ قرآن‌] ذکری‌ داده‌ایم‌
مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ یَحْمِلُ یَوْمَ الْقِیَامَةِ وِزْرًا
100 - ‌هر‌ کس‌ ‌از‌ ‌آن‌ روی‌ برتابد، روز قیامت‌ بار گناهی‌ ‌بر‌ دوش‌ می‌کشد
خَالِدِینَ فِیهِ وَسَاءَ لَهُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ حِمْلًا
101 - پیوسته‌ ‌در‌ ‌آن‌ حال‌ می‌مانند، و بد باری‌ ‌در‌ روز قیامت‌ خواهند داشت‌
یَوْمَ یُنفَخُ فِی الصُّورِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِینَ یَوْمَئِذٍ زُرْقًا
102 - روزی‌ ‌که‌ ‌در‌ صور دمیده‌ شود، و ‌آن‌ روز مجرمان‌ ‌را‌ ‌با‌ چشم‌ کبود محشور می‌کنیم‌
یَتَخَافَتُونَ بَیْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا
103 - میان‌ ‌خود‌ آهسته‌ ‌با‌ ‌هم‌ می‌گویند: ‌شما‌ ‌در‌ دنیا جز ده‌ روز ‌به‌ سر نبرده‌اید
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا یَقُولُونَ إِذْ یَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِیقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا یَوْمًا
104 - ‌ما داناتریم‌ ‌به‌ آنچه‌ می‌گویند آن‌گاه‌ ‌که‌ رهیافته‌ترین‌ ‌آنها‌ می‌گوید: فقط یک‌ روز مانده‌اید
وَیَسْأَلُونَکَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ یَنسِفُهَا رَبِّی نَسْفًا
105 - و ‌از‌ تو ‌در‌ باره‌ی‌ کوه‌ها می‌پرسند بگو: پروردگارم‌ ‌آنها‌ ‌را‌ [‌در‌ قیامت‌]، ‌به‌ طور کامل‌ ‌از‌ ‌هم‌ می‌پاشد
فَیَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
106 - ‌پس‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌به‌ صورت‌ بایر و هموار وا می‌گذارد
لَّا تَرَى فِیهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
107 - ‌که‌ ‌در‌ ‌آن‌ نه‌ پستی‌ بینی‌ و نه‌ بلندی‌
یَوْمَئِذٍ یَتَّبِعُونَ الدَّاعِیَ لَا عِوَجَ لَهُ وَخَشَعَتِ الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا
108 - ‌در‌ ‌آن‌ روز مردم‌ ‌از‌ پی‌ ‌آن‌ منادی‌ [الهی‌] بدون‌ تخطی‌، حرکت‌ می‌کنند، و صداها ‌در‌ مقابل‌ خدای‌ رحمان‌ خاشع‌ می‌گردد، و جز صدای‌ آهسته‌ [و زیر لب‌] چیزی‌ نمی‌شنوی‌
یَوْمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَرَضِیَ لَهُ قَوْلًا
109 - ‌آن‌ روز شفاعت‌ بی‌فایده‌ ‌است‌، مگر [شفاعت‌] ‌آن‌ کس‌ ‌که‌ خدای‌ رحمان‌ ‌به‌ ‌او‌ اذن‌ دهد و ‌از‌ گفته ‌او‌ راضی‌ ‌باشد‌
یَعْلَمُ مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا یُحِیطُونَ بِهِ عِلْمًا
110 - خداوند آینده‌ و گذشته‌شان‌ ‌را‌ می‌داند و آنان‌ ‌به‌ ‌او‌ احاطه علمی‌ ندارند
وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَیِّ الْقَیُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا
111 - و ‌در‌ ‌آن‌ روز چهره‌ها ‌در‌ برابر [خدای‌] زنده‌ی‌ پاینده‌ خاضع‌ شوند و ‌هر‌ ‌که‌ بار ستم‌ برداشت‌ مأیوس‌ و زیانکار گردد
وَمَن یَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا یَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا
112 - و ‌هر‌ کس‌ کارهای‌ شایسته‌ ‌به‌ جا آورد ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ مؤمن‌ ‌باشد‌، نه‌ ‌از‌ ستمی‌ می‌هراسد و نه‌ ‌از‌ پایمال‌ شدن‌
وَکَذَلِکَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِیًّا وَصَرَّفْنَا فِیهِ مِنَ الْوَعِیدِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ أَوْ یُحْدِثُ لَهُمْ ذِکْرًا
113 - و ‌این‌ گونه‌ ‌آن‌ ‌را‌ قرآنی‌ عربی‌ نازل‌ کردیم‌ و ‌در‌ ‌آن‌ ‌از‌ انواع‌ هشدارها سخن‌ آوردیم‌، شاید تقوا پیش‌ گیرند ‌ یا ‌ پندی‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ پدید آرد

صفحه : 319
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 319
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

99 - ‌این‌ گونه‌ ‌از‌ اخبار مهم‌ گذشته‌ ‌بر‌ تو حکایت‌ می‌کنیم‌، و همانا ‌از‌ طرف‌ ‌خود‌ ‌به‌ تو [‌در‌ قرآن‌] ذکری‌ داده‌ایم‌

100 - ‌هر‌ کس‌ ‌از‌ ‌آن‌ روی‌ برتابد، روز قیامت‌ بار گناهی‌ ‌بر‌ دوش‌ می‌کشد

101 - پیوسته‌ ‌در‌ ‌آن‌ حال‌ می‌مانند، و بد باری‌ ‌در‌ روز قیامت‌ خواهند داشت‌

102 - روزی‌ ‌که‌ ‌در‌ صور دمیده‌ شود، و ‌آن‌ روز مجرمان‌ ‌را‌ ‌با‌ چشم‌ کبود محشور می‌کنیم‌

103 - میان‌ ‌خود‌ آهسته‌ ‌با‌ ‌هم‌ می‌گویند: ‌شما‌ ‌در‌ دنیا جز ده‌ روز ‌به‌ سر نبرده‌اید

104 - ‌ما داناتریم‌ ‌به‌ آنچه‌ می‌گویند آن‌گاه‌ ‌که‌ رهیافته‌ترین‌ ‌آنها‌ می‌گوید: فقط یک‌ روز مانده‌اید

105 - و ‌از‌ تو ‌در‌ باره‌ی‌ کوه‌ها می‌پرسند بگو: پروردگارم‌ ‌آنها‌ ‌را‌ [‌در‌ قیامت‌]، ‌به‌ طور کامل‌ ‌از‌ ‌هم‌ می‌پاشد

106 - ‌پس‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌به‌ صورت‌ بایر و هموار وا می‌گذارد

107 - ‌که‌ ‌در‌ ‌آن‌ نه‌ پستی‌ بینی‌ و نه‌ بلندی‌

108 - ‌در‌ ‌آن‌ روز مردم‌ ‌از‌ پی‌ ‌آن‌ منادی‌ [الهی‌] بدون‌ تخطی‌، حرکت‌ می‌کنند، و صداها ‌در‌ مقابل‌ خدای‌ رحمان‌ خاشع‌ می‌گردد، و جز صدای‌ آهسته‌ [و زیر لب‌] چیزی‌ نمی‌شنوی‌

109 - ‌آن‌ روز شفاعت‌ بی‌فایده‌ ‌است‌، مگر [شفاعت‌] ‌آن‌ کس‌ ‌که‌ خدای‌ رحمان‌ ‌به‌ ‌او‌ اذن‌ دهد و ‌از‌ گفته ‌او‌ راضی‌ ‌باشد‌

110 - خداوند آینده‌ و گذشته‌شان‌ ‌را‌ می‌داند و آنان‌ ‌به‌ ‌او‌ احاطه علمی‌ ندارند

111 - و ‌در‌ ‌آن‌ روز چهره‌ها ‌در‌ برابر [خدای‌] زنده‌ی‌ پاینده‌ خاضع‌ شوند و ‌هر‌ ‌که‌ بار ستم‌ برداشت‌ مأیوس‌ و زیانکار گردد

112 - و ‌هر‌ کس‌ کارهای‌ شایسته‌ ‌به‌ جا آورد ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ مؤمن‌ ‌باشد‌، نه‌ ‌از‌ ستمی‌ می‌هراسد و نه‌ ‌از‌ پایمال‌ شدن‌

113 - و ‌این‌ گونه‌ ‌آن‌ ‌را‌ قرآنی‌ عربی‌ نازل‌ کردیم‌ و ‌در‌ ‌آن‌ ‌از‌ انواع‌ هشدارها سخن‌ آوردیم‌، شاید تقوا پیش‌ گیرند ‌ یا ‌ پندی‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ پدید آرد

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 16 - حزب 32 - سوره طه - صفحه 319
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,496,474