قرآن تبيان- جزء 3 - حزب 6 - سوره آل عمران - صفحه 53


أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِینَ أُوتُوا نَصِیبًا مِّنَ الْکِتَابِ یُدْعَوْنَ إِلَى کِتَابِ اللَّهِ لِیَحْکُمَ بَیْنَهُمْ ثُمَّ یَتَوَلَّى فَرِیقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ
23 - آیا کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ بهره‌ای‌ ‌از‌ کتاب‌ یافته‌اند ندیدی‌ ‌که‌ چون‌ ‌به‌ کتاب‌ ‌خدا‌ فراخوانده‌ می‌شوند ‌تا‌ میانشان‌ حکم‌ کند، گروهی‌ ‌از‌ آنان‌ ‌به‌ حال‌ اعراض‌ پشت‌ می‌کنند!
ذَلِکَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَیَّامًا مَّعْدُودَاتٍ وَغَرَّهُمْ فِی دِینِهِم مَّا کَانُوا یَفْتَرُونَ
24 - ‌این‌ بدان‌ سبب‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌آنها‌ گفتند: هرگز آتش‌ جز چند روزی‌ ‌به‌ ‌ما نخواهد رسید، و دروغ‌ها ‌که‌ می‌ساختند ‌آنها‌ ‌را‌ ‌در‌ دینشان‌ فریب‌ داد
فَکَیْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِیَوْمٍ لَّا رَیْبَ فِیهِ وَوُفِّیَتْ کُلُّ نَفْسٍ مَّا کَسَبَتْ وَهُمْ لَا یُظْلَمُونَ
25 - ‌پس‌ چگونه‌ خواهد ‌بود‌ آن‌گاه‌ ‌که‌ آنان‌ ‌را‌ ‌در‌ روزی‌ ‌که‌ ‌در‌ ‌آن‌ تردیدی‌ نیست‌ گرد آوریم‌ و ‌به‌ ‌هر‌ کس‌ نتیجه دستاوردش‌ ‌به‌ تمامی‌ داده‌ شود و ‌بر‌ ‌آنها‌ ستمی‌ نرود!
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِکَ الْمُلْکِ تُؤْتِی الْمُلْکَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْکَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ بِیَدِکَ الْخَیْرُ إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ
26 - بگو: بار الها! [ای‌] صاحب‌ فرمانروایی‌! ‌به‌ ‌هر‌ ‌که‌ خواهی‌ حکومت‌ می‌دهی‌ و ‌از‌ ‌هر‌ ‌که‌ خواهی‌ باز می‌ستانی‌، و ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ خواهی‌ عزّت‌ می‌بخشی‌ و ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ خواهی‌ خوار می‌کنی‌، [سر رشته] همه خیرات‌ ‌به‌ دست‌ توست‌ و تو ‌بر‌ ‌هر‌ کاری‌ توانایی‌
تُولِجُ اللَّیْلَ فِی النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِی اللَّیْلِ وَتُخْرِجُ الْحَیَّ مِنَ الْمَیِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَیِّتَ مِنَ الْحَیِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَیْرِ حِسَابٍ
27 - شب‌ ‌را‌ ‌در‌ روز و روز ‌را‌ ‌در‌ شب‌ داخل‌ می‌کنی‌، و زنده‌ ‌را‌ ‌از‌ مرده‌ و مرده‌ ‌را‌ ‌از‌ زنده‌، بیرون‌ می‌آوری‌، و ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ خواهی‌ بی‌حساب‌ روزی‌ می‌دهی‌
لَّا یَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْکَافِرِینَ أَوْلِیَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِینَ وَمَن یَفْعَلْ ذَلِکَ فَلَیْسَ مِنَ اللَّهِ فِی شَیْءٍ إِلَّا أَن تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً وَیُحَذِّرُکُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِیرُ
28 - مؤمنان‌ نباید کافران‌ ‌را‌ ‌به‌ جای‌ مؤمنان‌ دوست‌ بگیرند، و ‌هر‌ ‌که‌ چنین‌ کند ‌او‌ ‌را‌ ‌با‌ ‌خدا‌ کاری‌ نباشد [و ‌از‌ ‌او‌ بریده‌ ‌است‌] مگر ‌این‌ ‌که‌ ‌از‌ آنان‌ ‌به‌ نوعی‌ تقیّه‌ کنید و ‌خدا‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌خود‌ ‌بر‌ حذر می‌دارد و [بدانید ‌که‌] بازگشت‌ [نهایی‌] ‌به‌ سوی‌ خداوند ‌است‌
قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِی صُدُورِکُمْ أَوْ تُبْدُوهُ یَعْلَمْهُ اللَّهُ وَیَعْلَمُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ
29 - بگو: ‌اگر‌ آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌در‌ سینه‌های‌ شماست‌ نهان‌ کنید، ‌ یا ‌ عیان‌ کنید ‌خدا‌ ‌آن‌ ‌را‌ می‌داند، و ‌هر‌ آنچه‌ ‌را‌ ‌در‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌است‌ می‌داند، و ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌هر‌ چیزی‌ تواناست‌ بازگشت‌، سرنوشت‌ ‌ان‌ تخفوا (خفی‌): ‌اگر‌ مخفی‌ کنید ‌ما ‌فی‌ صدورکم‌: آنچه‌ ‌در‌ دل‌های‌ شماست‌ ‌او‌ تبدوا (بدو): ‌ یا ‌ آشکار کنید یعلمه‌: می‌داند ‌آن‌ ‌را‌

صفحه : 53
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات صفحه 53
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

23 - آیا کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ بهره‌ای‌ ‌از‌ کتاب‌ یافته‌اند ندیدی‌ ‌که‌ چون‌ ‌به‌ کتاب‌ ‌خدا‌ فراخوانده‌ می‌شوند ‌تا‌ میانشان‌ حکم‌ کند، گروهی‌ ‌از‌ آنان‌ ‌به‌ حال‌ اعراض‌ پشت‌ می‌کنند!

24 - ‌این‌ بدان‌ سبب‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌آنها‌ گفتند: هرگز آتش‌ جز چند روزی‌ ‌به‌ ‌ما نخواهد رسید، و دروغ‌ها ‌که‌ می‌ساختند ‌آنها‌ ‌را‌ ‌در‌ دینشان‌ فریب‌ داد

25 - ‌پس‌ چگونه‌ خواهد ‌بود‌ آن‌گاه‌ ‌که‌ آنان‌ ‌را‌ ‌در‌ روزی‌ ‌که‌ ‌در‌ ‌آن‌ تردیدی‌ نیست‌ گرد آوریم‌ و ‌به‌ ‌هر‌ کس‌ نتیجه دستاوردش‌ ‌به‌ تمامی‌ داده‌ شود و ‌بر‌ ‌آنها‌ ستمی‌ نرود!

26 - بگو: بار الها! [ای‌] صاحب‌ فرمانروایی‌! ‌به‌ ‌هر‌ ‌که‌ خواهی‌ حکومت‌ می‌دهی‌ و ‌از‌ ‌هر‌ ‌که‌ خواهی‌ باز می‌ستانی‌، و ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ خواهی‌ عزّت‌ می‌بخشی‌ و ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ خواهی‌ خوار می‌کنی‌، [سر رشته] همه خیرات‌ ‌به‌ دست‌ توست‌ و تو ‌بر‌ ‌هر‌ کاری‌ توانایی‌

27 - شب‌ ‌را‌ ‌در‌ روز و روز ‌را‌ ‌در‌ شب‌ داخل‌ می‌کنی‌، و زنده‌ ‌را‌ ‌از‌ مرده‌ و مرده‌ ‌را‌ ‌از‌ زنده‌، بیرون‌ می‌آوری‌، و ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ خواهی‌ بی‌حساب‌ روزی‌ می‌دهی‌

28 - مؤمنان‌ نباید کافران‌ ‌را‌ ‌به‌ جای‌ مؤمنان‌ دوست‌ بگیرند، و ‌هر‌ ‌که‌ چنین‌ کند ‌او‌ ‌را‌ ‌با‌ ‌خدا‌ کاری‌ نباشد [و ‌از‌ ‌او‌ بریده‌ ‌است‌] مگر ‌این‌ ‌که‌ ‌از‌ آنان‌ ‌به‌ نوعی‌ تقیّه‌ کنید و ‌خدا‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌خود‌ ‌بر‌ حذر می‌دارد و [بدانید ‌که‌] بازگشت‌ [نهایی‌] ‌به‌ سوی‌ خداوند ‌است‌

29 - بگو: ‌اگر‌ آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌در‌ سینه‌های‌ شماست‌ نهان‌ کنید، ‌ یا ‌ عیان‌ کنید ‌خدا‌ ‌آن‌ ‌را‌ می‌داند، و ‌هر‌ آنچه‌ ‌را‌ ‌در‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌است‌ می‌داند، و ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌هر‌ چیزی‌ تواناست‌ بازگشت‌، سرنوشت‌ ‌ان‌ تخفوا (خفی‌): ‌اگر‌ مخفی‌ کنید ‌ما ‌فی‌ صدورکم‌: آنچه‌ ‌در‌ دل‌های‌ شماست‌ ‌او‌ تبدوا (بدو): ‌ یا ‌ آشکار کنید یعلمه‌: می‌داند ‌آن‌ ‌را‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 3 - حزب 6 - سوره آل عمران - صفحه 53
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,860,323