خدمات تلفن همراه

قرآن تبيان- جزء 2 - حزب 3 - سوره بقره - صفحه 23


الَّذِینَ آتَیْنَاهُمُ الْکِتَابَ یَعْرِفُونَهُ کَمَا یَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ وَإِنَّ فَرِیقًا مِّنْهُمْ لَیَکْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ یَعْلَمُونَ
146 - ‌آنها‌ ‌که‌ کتابشان‌ داده‌ایم‌، ‌او‌ (پیامبر) ‌را‌ همان‌ گونه‌ می‌شناسند ‌که‌ پسران‌ ‌خود‌ ‌را‌، ولی‌ گروهی‌ ‌از‌ آنان‌ ‌با‌ ‌این‌ ‌که‌ حق‌ ‌را‌ می‌دانند ‌آن‌ ‌را‌ کتمان‌ می‌کنند
الْحَقُّ مِن رَّبِّکَ فَلَا تَکُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِینَ
147 - [تغییر قبله‌] فرمان‌ حقی‌ ‌از‌ جانب‌ پروردگار توست‌، ‌پس‌ مبادا ‌که‌ ‌از‌ تردید کنندگان‌ باشی‌
وَلِکُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّیهَا فَاسْتَبِقُوا الْخَیْرَاتِ أَیْنَ مَا تَکُونُوا یَأْتِ بِکُمُ اللَّهُ جَمِیعًا إِنَّ اللَّهَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ
148 - و ‌برای‌ ‌هر‌ قومی‌ جهت‌ و قبله‌ای‌ ‌است‌ ‌که‌ رو ‌به‌ سوی‌ ‌آن‌ می‌کند بنابر ‌این‌ [‌به‌ جای‌ مجادله‌ ‌در‌ باره‌ی‌ قبله‌] ‌در‌ اعمال‌ خیر ‌از‌ ‌هم‌ سبقت‌ گیرید ‌هر‌ جا باشید ‌خدا‌ همه ‌شما‌ ‌را‌ [گرد] می‌آورد ‌که‌ ‌او‌ ‌بر‌ ‌هر‌ چیزی‌ قادر ‌است‌
وَمِنْ حَیْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَکَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِنَّهُ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّکَ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
149 - و [هنگام‌ نماز] ‌از‌ ‌هر‌ جا بیرون‌ شدی‌، روی‌ ‌خود‌ ‌را‌ جانب‌ مسجد الحرام‌ کن‌ ‌که‌ قطعا ‌این‌ [قبله‌] حق‌ [و] ‌به‌ فرمان‌ پروردگار توست‌، و ‌خدا‌ ‌از‌ آنچه‌ می‌کنید غافل‌ نیست‌
وَمِنْ حَیْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَکَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَیْثُ مَا کُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَکُمْ شَطْرَهُ لِئَلَّا یَکُونَ لِلنَّاسِ عَلَیْکُمْ حُجَّةٌ إِلَّا الَّذِینَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِی وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِی عَلَیْکُمْ وَلَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ
150 - ‌از‌ ‌هر‌ جا بیرون‌ شدی‌ [‌برای‌ نماز] روی‌ ‌خود‌ جانب‌ مسجد الحرام‌ بگردان‌، و ‌شما‌ مردم‌ نیز ‌هر‌ جا بودید روی‌ ‌خود‌ ‌را‌ سوی‌ ‌آن‌ کنید ‌تا‌ مردم‌ ‌را‌ ‌بر‌ ضد ‌شما‌ دستاویزی‌ نباشد، مگر کسانی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌که‌ ظلم‌ کردند [‌که‌ ‌در‌ ‌هر‌ صورت‌ خرده‌ می‌گیرند] ‌پس‌ ‌از‌ ‌آنها‌ نترسید و ‌از‌ ‌من‌ بترسید، و ‌تا‌ نعمت‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌شما‌ کامل‌ کنم‌ و ‌باشد‌ ‌که‌ هدایت‌ یابید
کَمَا أَرْسَلْنَا فِیکُمْ رَسُولًا مِّنکُمْ یَتْلُو عَلَیْکُمْ آیَاتِنَا وَیُزَکِّیکُمْ وَیُعَلِّمُکُمُ الْکِتَابَ وَالْحِکْمَةَ وَیُعَلِّمُکُم مَّا لَمْ تَکُونُوا تَعْلَمُونَ
151 - چنان‌ ‌که‌ ‌در‌ میان‌ ‌شما‌ پیامبری‌ ‌از‌ خودتان‌ فرستادیم‌ ‌تا‌ آیات‌ ‌ما ‌را‌ ‌بر‌ ‌شما‌ تلاوت‌ کند و [‌از‌ زشتی‌ها] پاکتان‌ سازد و کتاب‌ و حکمتتان‌ بیاموزد و آنچه‌ ‌را‌ نمی‌دانستید تعلیمتان‌ دهد
فَاذْکُرُونِی أَذْکُرْکُمْ وَاشْکُرُوا لِی وَلَا تَکْفُرُونِ
152 - ‌پس‌ مرا یاد کنید ‌تا‌ ‌شما‌ ‌را‌ یاد کنم‌، و ‌برای‌ ‌من‌ سپاسگزاری‌ کنید و ناسپاسی‌ام‌ نکنید
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا اسْتَعِینُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِینَ
153 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید، ‌از‌ صبر و نماز کمک‌ بگیرید ‌که‌ خداوند ‌با‌ صابران‌ ‌است‌

صفحه : 23
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  با ترجمه مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 23
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

146 - ‌آنها‌ ‌که‌ کتابشان‌ داده‌ایم‌، ‌او‌ (پیامبر) ‌را‌ همان‌ گونه‌ می‌شناسند ‌که‌ پسران‌ ‌خود‌ ‌را‌، ولی‌ گروهی‌ ‌از‌ آنان‌ ‌با‌ ‌این‌ ‌که‌ حق‌ ‌را‌ می‌دانند ‌آن‌ ‌را‌ کتمان‌ می‌کنند

147 - [تغییر قبله‌] فرمان‌ حقی‌ ‌از‌ جانب‌ پروردگار توست‌، ‌پس‌ مبادا ‌که‌ ‌از‌ تردید کنندگان‌ باشی‌

148 - و ‌برای‌ ‌هر‌ قومی‌ جهت‌ و قبله‌ای‌ ‌است‌ ‌که‌ رو ‌به‌ سوی‌ ‌آن‌ می‌کند بنابر ‌این‌ [‌به‌ جای‌ مجادله‌ ‌در‌ باره‌ی‌ قبله‌] ‌در‌ اعمال‌ خیر ‌از‌ ‌هم‌ سبقت‌ گیرید ‌هر‌ جا باشید ‌خدا‌ همه ‌شما‌ ‌را‌ [گرد] می‌آورد ‌که‌ ‌او‌ ‌بر‌ ‌هر‌ چیزی‌ قادر ‌است‌

149 - و [هنگام‌ نماز] ‌از‌ ‌هر‌ جا بیرون‌ شدی‌، روی‌ ‌خود‌ ‌را‌ جانب‌ مسجد الحرام‌ کن‌ ‌که‌ قطعا ‌این‌ [قبله‌] حق‌ [و] ‌به‌ فرمان‌ پروردگار توست‌، و ‌خدا‌ ‌از‌ آنچه‌ می‌کنید غافل‌ نیست‌

150 - ‌از‌ ‌هر‌ جا بیرون‌ شدی‌ [‌برای‌ نماز] روی‌ ‌خود‌ جانب‌ مسجد الحرام‌ بگردان‌، و ‌شما‌ مردم‌ نیز ‌هر‌ جا بودید روی‌ ‌خود‌ ‌را‌ سوی‌ ‌آن‌ کنید ‌تا‌ مردم‌ ‌را‌ ‌بر‌ ضد ‌شما‌ دستاویزی‌ نباشد، مگر کسانی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌که‌ ظلم‌ کردند [‌که‌ ‌در‌ ‌هر‌ صورت‌ خرده‌ می‌گیرند] ‌پس‌ ‌از‌ ‌آنها‌ نترسید و ‌از‌ ‌من‌ بترسید، و ‌تا‌ نعمت‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌شما‌ کامل‌ کنم‌ و ‌باشد‌ ‌که‌ هدایت‌ یابید

151 - چنان‌ ‌که‌ ‌در‌ میان‌ ‌شما‌ پیامبری‌ ‌از‌ خودتان‌ فرستادیم‌ ‌تا‌ آیات‌ ‌ما ‌را‌ ‌بر‌ ‌شما‌ تلاوت‌ کند و [‌از‌ زشتی‌ها] پاکتان‌ سازد و کتاب‌ و حکمتتان‌ بیاموزد و آنچه‌ ‌را‌ نمی‌دانستید تعلیمتان‌ دهد

152 - ‌پس‌ مرا یاد کنید ‌تا‌ ‌شما‌ ‌را‌ یاد کنم‌، و ‌برای‌ ‌من‌ سپاسگزاری‌ کنید و ناسپاسی‌ام‌ نکنید

153 - ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید، ‌از‌ صبر و نماز کمک‌ بگیرید ‌که‌ خداوند ‌با‌ صابران‌ ‌است‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 2 - حزب 3 - سوره بقره - صفحه 23
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن با ترجمه مرکز طبع و نشر قرآن کریم

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 164,197,105