خدمات تلفن همراه

قرآن تبيان- جزء 7 - حزب 13 - سوره مائده - صفحه 123


یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَیْسِرُ وَالْأَنصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّیْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ
90 - ای‌ مؤمنان‌! حق‌ ‌این‌ ‌است‌ ‌که‌ شراب‌ و قمار و بت‌های‌ نصب‌ ‌شده‌ و تیرهای‌ بخت‌آزما، پلیدی‌ [و] ‌از‌ عمل‌ شیطان‌ هستند، ‌پس‌ ‌از‌ ‌آنها‌ دوری‌ کنید ‌تا‌ رستگار شوید
إِنَّمَا یُرِیدُ الشَّیْطَانُ أَن یُوقِعَ بَیْنَکُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِی الْخَمْرِ وَالْمَیْسِرِ وَیَصُدَّکُمْ عَن ذِکْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ
91 - جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ شیطان‌ می‌خواهد ‌با‌ شراب‌ و قمار، میان‌ ‌شما‌ دشمنی‌ و کینه‌ افکند و ‌از‌ یاد ‌خدا‌ و ‌از‌ نماز بازتان‌ دارد ‌پس‌ آیا دست‌ بردار هستید!
وَأَطِیعُوا اللَّهَ وَأَطِیعُوا الرَّسُولَ وَاحْذَرُوا فَإِن تَوَلَّیْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِینُ
92 - و اطاعت‌ ‌خدا‌ و اطاعت‌ ‌رسول‌ کنید و [‌از‌ گناه‌] برحذر باشید، ‌اگر‌ پشت‌ کردید بدانید ‌که‌ پیامبر ‌ما فقط عهده‌دار ابلاغ‌ روشن‌ ‌است‌
لَیْسَ عَلَى الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِیمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوا وَّآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوا وَّآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوا وَّأَحْسَنُوا وَاللَّهُ یُحِبُّ الْمُحْسِنِینَ
93 - ‌بر‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌ و کارهای‌ شایسته‌ کرده‌اند، ‌در‌ باره‌ی‌ آنچه‌ [پیش‌ ‌از‌ حکم‌ تحریم‌] خورده‌اند گناهی‌ نیست‌، ‌به‌ شرط ‌آن‌ ‌که‌ پرهیزکار و مؤمن‌ گردند و کارهای‌ شایسته‌ کنند، سپس‌ [‌از‌ محرمات‌] پرهیز نمایند و [‌به‌ تحریم‌ ‌آن‌] مؤمن‌ باشند، سپس‌ [‌با‌ جدّیت‌] پرهیزکاری‌ و نیکوکاری‌ پیشه‌ کنند ‌که‌ خداوند نیکوکاران‌ ‌را‌ دوست‌ می‌دارد
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَیَبْلُوَنَّکُمُ اللَّهُ بِشَیْءٍ مِّنَ الصَّیْدِ تَنَالُهُ أَیْدِیکُمْ وَرِمَاحُکُمْ لِیَعْلَمَ اللَّهُ مَن یَخَافُهُ بِالْغَیْبِ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِکَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِیمٌ
94 - ای‌ مؤمنان‌! ‌خدا‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌به‌ [تحریم‌] صیدی‌ ‌که‌ ‌در‌ دسترس‌ ‌شما‌ و نیزه‌های‌ شماست‌ می‌آزماید، ‌تا‌ معلوم‌ دارد چه‌ کسی‌ ‌در‌ نهان‌ ‌از‌ ‌او‌ پروا می‌دارد ‌پس‌ ‌هر‌ ‌که‌ ‌بعد‌ ‌از‌ ‌این‌ [دستور] تجاوز کند، ‌او‌ ‌را‌ عذابی‌ دردناک‌ خواهد ‌بود‌
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّیْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ وَمَن قَتَلَهُ مِنکُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ یَحْکُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنکُمْ هَدْیًا بَالِغَ الْکَعْبَةِ أَوْ کَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاکِینَ أَوْ عَدْلُ ذَلِکَ صِیَامًا لِّیَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ وَمَنْ عَادَ فَیَنتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ وَاللَّهُ عَزِیزٌ ذُو انتِقَامٍ
95 - ای‌ مؤمنان‌! وقتی‌ ‌که‌ احرام‌ دارید شکار ‌را‌ مکشید، و ‌هر‌ کس‌ ‌از‌ ‌شما‌ عمدا ‌آن‌ ‌را‌ بکشد، باید کفاره‌ای‌ معادل‌ ‌آن‌ ‌از‌ چهارپایان‌ بدهد، ‌که‌ دو نفر عادل‌ ‌از‌ خودتان‌ [معادل‌ بودن‌] ‌آن‌ ‌را‌ تصدیق‌ کنند و ‌به‌ عنوان‌ قربانی‌ ‌به‌ کعبه‌ برسد [و قربانی‌ شود]، ‌ یا ‌ [‌او‌ ‌را‌] کفاره‌ای‌ [مانند] طعام‌ دادن‌ ‌به‌ مستمندان‌، ‌ یا ‌ روزه‌ داشتن‌ معادل‌ ‌آن‌ ‌است‌، ‌تا‌ وبال‌ کار خویش‌ ‌را‌ بچشد ‌خدا‌ ‌از‌ آنچه‌ ‌در‌ گذشته‌ واقع‌ ‌شده‌ عفو کرده‌، و ‌هر‌ ‌که‌ تکرار کند ‌خدا‌ ‌از‌ ‌او‌ انتقام‌ می‌گیرد، و خداوند شکست‌ناپذیر و صاحب‌ انتقام‌ ‌است‌

صفحه : 123
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات صفحه 123
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

90 - ای‌ مؤمنان‌! حق‌ ‌این‌ ‌است‌ ‌که‌ شراب‌ و قمار و بت‌های‌ نصب‌ ‌شده‌ و تیرهای‌ بخت‌آزما، پلیدی‌ [و] ‌از‌ عمل‌ شیطان‌ هستند، ‌پس‌ ‌از‌ ‌آنها‌ دوری‌ کنید ‌تا‌ رستگار شوید

91 - جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ شیطان‌ می‌خواهد ‌با‌ شراب‌ و قمار، میان‌ ‌شما‌ دشمنی‌ و کینه‌ افکند و ‌از‌ یاد ‌خدا‌ و ‌از‌ نماز بازتان‌ دارد ‌پس‌ آیا دست‌ بردار هستید!

92 - و اطاعت‌ ‌خدا‌ و اطاعت‌ ‌رسول‌ کنید و [‌از‌ گناه‌] برحذر باشید، ‌اگر‌ پشت‌ کردید بدانید ‌که‌ پیامبر ‌ما فقط عهده‌دار ابلاغ‌ روشن‌ ‌است‌

93 - ‌بر‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌ و کارهای‌ شایسته‌ کرده‌اند، ‌در‌ باره‌ی‌ آنچه‌ [پیش‌ ‌از‌ حکم‌ تحریم‌] خورده‌اند گناهی‌ نیست‌، ‌به‌ شرط ‌آن‌ ‌که‌ پرهیزکار و مؤمن‌ گردند و کارهای‌ شایسته‌ کنند، سپس‌ [‌از‌ محرمات‌] پرهیز نمایند و [‌به‌ تحریم‌ ‌آن‌] مؤمن‌ باشند، سپس‌ [‌با‌ جدّیت‌] پرهیزکاری‌ و نیکوکاری‌ پیشه‌ کنند ‌که‌ خداوند نیکوکاران‌ ‌را‌ دوست‌ می‌دارد

94 - ای‌ مؤمنان‌! ‌خدا‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌به‌ [تحریم‌] صیدی‌ ‌که‌ ‌در‌ دسترس‌ ‌شما‌ و نیزه‌های‌ شماست‌ می‌آزماید، ‌تا‌ معلوم‌ دارد چه‌ کسی‌ ‌در‌ نهان‌ ‌از‌ ‌او‌ پروا می‌دارد ‌پس‌ ‌هر‌ ‌که‌ ‌بعد‌ ‌از‌ ‌این‌ [دستور] تجاوز کند، ‌او‌ ‌را‌ عذابی‌ دردناک‌ خواهد ‌بود‌

95 - ای‌ مؤمنان‌! وقتی‌ ‌که‌ احرام‌ دارید شکار ‌را‌ مکشید، و ‌هر‌ کس‌ ‌از‌ ‌شما‌ عمدا ‌آن‌ ‌را‌ بکشد، باید کفاره‌ای‌ معادل‌ ‌آن‌ ‌از‌ چهارپایان‌ بدهد، ‌که‌ دو نفر عادل‌ ‌از‌ خودتان‌ [معادل‌ بودن‌] ‌آن‌ ‌را‌ تصدیق‌ کنند و ‌به‌ عنوان‌ قربانی‌ ‌به‌ کعبه‌ برسد [و قربانی‌ شود]، ‌ یا ‌ [‌او‌ ‌را‌] کفاره‌ای‌ [مانند] طعام‌ دادن‌ ‌به‌ مستمندان‌، ‌ یا ‌ روزه‌ داشتن‌ معادل‌ ‌آن‌ ‌است‌، ‌تا‌ وبال‌ کار خویش‌ ‌را‌ بچشد ‌خدا‌ ‌از‌ آنچه‌ ‌در‌ گذشته‌ واقع‌ ‌شده‌ عفو کرده‌، و ‌هر‌ ‌که‌ تکرار کند ‌خدا‌ ‌از‌ ‌او‌ انتقام‌ می‌گیرد، و خداوند شکست‌ناپذیر و صاحب‌ انتقام‌ ‌است‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 7 - حزب 13 - سوره مائده - صفحه 123
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 164,192,214